Real estate的本意是“王室的财产”,因为当时所有的土地都是国王的财产。 real这个词还出现在西班牙语,如real madrid(皇家马德里队)、real betis(皇家贝蒂斯队)。 严格说来应该翻. Real 既可用于有的人或物,也可用于无形的事物,通常指实际存在且十分重要的;指物品是真的而非假冒或人造的时,常可与 genuine 换用;表示“真正意义上的”,常可与 true 换用. Real estate 这个词在英语里面指不动产,房地产。 关于real的解释怎么理解呢? 我查看过有些文章说,real代表真实的,房地产的可看可用,区别于货币,股票等金融工具的信用性质。 另外,我也看到.
Tall Madison Beer by tallBabes on DeviantArt
Editor's Choice
- The Untold Story Of Simon Cowell's Wife A Deep Dive Into Ir Relationship And Life Toger
- Shocking: Liam Costner: You Won't Believe His Age! Revealed!
- Louise Anstead's Stunning Transformation Ant Anstead Speaks Out After First Wife Remarries
- Snoop Dogg's Ageless Secret: His Real Age How Old Is Dogg? The Icon Still Reigning At 53
- Grimes' Age: Is She Ageless Or Just Young? Grimes Musician Hair